Reviews
Eine einzelne Episode einer Serie kann vielfältige Reaktionen beim Publikum auslösen, wodurch sich unterschiedliche Meinungen zum Geschehen entwickeln. Die individuellen Gedanken unserer Autorinnen und Autoren zu den einzelnen Folgen von "Young Sheldon" findet ihr bei uns in Form von Reviews. In diesen Kritiken werden die jeweilige Handlung, Charakterentwicklung oder zentrale Szenen unter verschiedenen Aspekten analysiert und bewertet. Ob Kritik oder Lob, hier findet ihr die Reviews zur "Young Sheldon", die subjektiv, aber nachvollziehbar und manchmal vielleicht auch kontrovers auf ausgewählte Episoden blicken.
Unter jeder Review habt ihr die Möglichkeit, eure Meinung zur jeweiligen Episode in den Kommentaren zu teilen. Wir freuen uns auf eure Perspektiven und den Austausch!
Staffel: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
1. Staffel
01 | Sheldon, Newton und Euklid | Pilot | 7/9 |
02 | Raketen, Kommunisten und keine Freunde | Rockets, Communists, and the Dewey Decimal System | 7/9 |
03 | Poker, Gott und Mülltonnen | Poker, Faith and Eggs | 5/9 |
04 | Würstchen, Comics und ein Therapeut | A Therapist, a Comic Book, and a Breakfast Sausage | 6/9 |
05 | Football, Mathe und ein Busen | A Solar Calculator, a Game Ball, and a Cheerleader's Bosom | 7/9 |
06 | Ein Aufnäher, ein Modem und ein Magengeschwür | A Patch, a Modem, and a Zantac® | 8/9 |
07 | Rinderbraten, Voodoo und Kaffee aus New Orleans | A Brisket, Voodoo, and Cannonball Run | 7/9 |
08 | Cape Canaveral, Schrödingers Katze und die Blitze | Cape Canaveral, Schrödinger's Cat, and Cyndi Lauper's Hair | 8/9 |
09 | Spock, Kirk und ein Leistenbruch | Spock, Kirk, and Testicular Hernia | 8/9 |
10 | Dallas, grüne Bohnen und eine Adlerfeder | An Eagle Feather, a String Bean, and an Eskimo | 7/9 |
11 | Dungeons, Dragons und die Sonntagsschule | Demons, Sunday School, and Prime Numbers | 7/9 |
12 | Ein Computer, ein Streit und eine Menge Bier | A Computer, a Plastic Pony, and a Case of Beer | 8/9 |
13 | Niesen, nachsitzen und ein echter Texaner | A Sneeze, Detention, and Sissy Spacek | 8/9 |
14 | Schlüsselkinder, Whisky und zwei Helden | Potato Salad, a Broomstick, and Dad's Whiskey | 8/9 |
15 | Geologie, Gefühle und die geheimnisvolle Frau | Dolomite, Apple Slices, and a Mystery Woman | 7/9 |
16 | Killerasteroiden, Rebellion und Lampenfieber | Killer Asteroids, Oklahoma, and a Frizzy Hair Machine | 7/9 |
17 | Jiu-Jitsu, Bläschenfolie und die böse Bobbie | Jiu-Jitsu, Bubble Wrap, and Yoo-hoo | 6/9 |
18 | Eine Mutter, ein Sohn und ein Tornado | A Mother, a Child, and a Blue Man's Backside | 7/9 |
19 | Meemaw, Guacamole und das lila Fahrrad | Gluons, Guacamole, and the Color Purple | 8/9 |
20 | Ein Hund, ein Eichhörnchen und ein Fisch namens Fisch | A Dog, A Squirrel, and A Fish Named Fish | 6/9 |
21 | Dr. Sturgis, Meemaw und der Morgen danach | Summer Sausage, a Pocket Poncho, and Tony Danza | 8/9 |
22 | Vanilleeis, Herrenbesuche und die blühende Tulpe | Vanilla Ice Cream, Gentlemen Callers, and a Dinette Set | 7/9 |
2. Staffel
3. Staffel
01 | Schneekugeln und Geldregen | Quirky Eggheads and Texas Snow Globes | 8/9 |
02 | Die Besenkammer und das Teufelsspiel | A Broom Closet and Satan's Monopoly Board | 6/9 |
03 | Der Jungunternehmer und der lästige Verehrer | An Entrepreneurialist and a Swat on the Bottom | 6/9 |
04 | Hobbits und die Wissenschaftspause | Hobbitses, Physicses and a Ball with Zip | 7/9 |
05 | Eine Ananas und eine männliche Busenfreundschaft | A Pineapple and the Bosom of Male Friendship | 9/9 |
06 | Ein Sonnenschirm und ein Baseball-Mädchen | A Parasol and a Hell of an Arm | 8/9 |
07 | Muskelkater für zwei und ein höllischer Wurfarm | Pongo Pygmaeus and a Culture That Encourages Spitting | 6/9 |
08 | Die Sünde der Gier und ein Toilettenschlüssel | The Sin of Greed and a Chimichanga from Chi-Chi's | 4/9 |
09 | Gemischte Gefühle und ein Außerirdischer im Hühnerstall | A Party Invitation, Football Grapes and an Earth Chicken | 7/9 |
10 | Das Pool-Monster und die große Epidemie | Teenager Soup And A Little Ball Of Fib | 7/9 |
11 | Das Huhn im Schrank und der eilige Bund der Ehe | A Live Chicken, a Fried Chicken and Holy Matrimony | 5/9 |
12 | Glitzerpuder und ein Heißgetränk | Body Glitter and a Mall Safety Kit | 7/9 |
13 | Schweinhirn und Fisch auf dem Grill | Contracts, Rules And A Little Bit Of Pig Brains | 8/9 |
14 | Das fiese Formtief und das Kreuz mit dem Kreuz | A Slump, a Cross and Roadside Gravel | 4/9 |
15 | Nackt im Hagel und glücklich mit Glatze | A Boyfriend's Ex-wife And A Good Luck Head Rub | 8/9 |
16 | Mister Spock und die Flugangst | Pasadena | 7/9 |
17 | Ein akademisches Verbrechen und Baseball mit Barbie | An Academic Crime and a More Romantic Taco Bell | 5/9 |
18 | Geprellte Rippen und verletzte Egos | A Couple Bruised Ribs and a Cereal Box Ghost Detector | 7/9 |
19 | Neue Nachbarn und Schmetterlinge im Bauch | A House for Sale and Serious Woman Stuff | 7/9 |
20 | Der Milchzahn und der Gott des Wissens | A Baby Tooth And The Egyptian God Of Knowledge | 5/9 |
21 | Rollende Würstchen und fliegende Eier | A Secret Letter and a Lowly Disc of Processed Meat | 8/9 |
4. Staffel
01 | Der letzte Schultag und die wichtigste Person | Graduation | 8/9 |
02 | Eine junge Dame und Dalton, der Türsteher | A Docent, A Little Lady and a Bouncer Named Dalton | 7/9 |
03 | Ein gefährliches Huhn und Angst vorm Radfahren | Training Wheels and an Unleashed Chicken | 8/9 |
04 | Das Bibelcamp und das Motel auf Rädern | Bible Camp and a Chariot of Love | 4/9 |
05 | Eine modrige Gruft und zehn sehr lange Minuten | A Musty Crypt and a Stick to Pee On | 5/9 |
06 | Der erste Collegetag und ein Reißverschluss | Freshman Orientation and the Inventor of the Zipper | 8/9 |
07 | Philosophen und Schmetterlinge | A Philosophy Class and Worms That Can Chase You | 8/9 |
08 | Der Sinn von allem und die Seifenblase | An Existential Crisis and a Bear That Makes Bubbles | 7/9 |
09 | Der falsche Wissenschaftler und der Hochzeitsrüpel | Crappy Frozen Ice Cream and an Organ Grinder's Monkey | 9/9 |
10 | Cowboy-Aerobics und 473 fettfreie Schrauben | Cowboy Aerobics and 473 Grease-Free Bolts | 4/9 |
11 | Der alte Saftsack und Karaoke für Omas | A Pager, a Club and a Cranky Bag of Wrinkles | 7/9 |
12 | Die Wissenschafts-Meemaw und der Skandal im Kopierraum | A Box of Treasure and the Meemaw of Science | 6/9 |
13 | Der Greisenbus und die Vorlesung am Telefon | The Geezer Bus and a New Model for Education | 8/9 |
14 | Biblische Wörter und ein paar Dollar | Mitch's Son and the Unconditional Approval of a Government Agency | 4/9 |
15 | Ein Virus und ein gebrochenes Herz | A Virus, Heartbreak and a World of Possibilities | 8/9 |
16 | Zweifellos verknallt und zutiefst frustriert | A Second Prodigy and the Hottest Tips for Pouty Lips | 8/9 |
17 | Ein schwarzes Loch und ein anderes Universum | A Black Hole | 5/9 |
18 | Billardkugeln und Menschen | The Wild and Woolly World of Nonlinear Dynamics | 9/9 |
5. Staffel
01 | Herzrasen und Gewissensbisse | One Bad Night and Chaos of Selfish Desires | 8/9 |
02 | Der Abend in der Bar und die gottlosen Zwillinge | Snoopin' Around and the Wonder Twins of Atheism | 7/9 |
03 | Sisyphos und Lollipop | Potential Energy and Hooch on a Park Bench | 8/9 |
04 | Ein Waschsalon und ein Geheimnis | Pish Posh and a Secret Back Room | 8/9 |
05 | Der weltbeste Dad und das Team Wissenschaft | Stuffed Animals and a Sweet Southern Syzygy | 7/9 |
06 | S-E-X und der Teddybär-Trick | Money Laundering and a Cascade of Hormones | 8/9 |
07 | Die verhängnisvolle Brücke und das verdrehte Knie | An Introduction to Engineering and a Glob of Hair Gel | 5/9 |
08 | Der Großkanzler und der Sündenpfuhl | The Grand Chancellor and a Den of Sin | 7/9 |
09 | Der Flammermann und die Bessel-Funktion | The Yips and an Oddly Hypnotic Bohemian | 4/9 |
10 | Das Studierzimmer und die Discokugel | An Expensive Glitch and a Goof-Off Room | 7/9 |
11 | Die Kirchennacht und die Wetterfee | A Lock-In, a Weather Girl and a Disgusting Habit | 8/9 |
12 | Ein Cadillac in pink und ein Stammestanz für Nerds | A Pink Cadillac and a Glorious Tribal Dance | 7/9 |
13 | Missy rasiert und George verliert | A Lot of Band-Aids and the Cooper Surrender | 7/9 |
14 | Drei Kindsköpfe und das sündige Los | A Free Scratcher and Feminine Wiles | 7/9 |
15 | Das Gürteltier und der kleine Unterschied | A Lobster, an Armadillo and a Way Bigger Number | 8/9 |
16 | Der Koffer voll Geld und das Bananenauto | A Suitcase Full of Cash and a Yellow Clown Car | 7/9 |
17 | Erdbeer-Lipgloss und bittere Wahrheiten | A Solo Peanut, a Social Butterfly and the Truth | 8/9 |
18 | Babysitting und Science Fiction | Babies, Lies and a Resplendent Cannoli | 8/9 |
19 | Ein treuer Baptist und ein sexy Ehemann | A God-Fearin' Baptist and a Hot Trophy Husband | 8/9 |
20 | Ein Geheimnis und vier Plappermäuler | Uncle Sheldon and a Hormonal Firecracker | 9/9 |
21 | Missy haut und Mary heult | White Trash, Holy Rollers and Punching People | 8/9 |
22 | Ein Pubertätspickel und die Zukunft | A Clogged Pore, a Little Spanish and the Future | 7/9 |
6. Staffel
01 | Zigaretten für das Baby und eine Nacht hinter Gittern | Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo | 8/9 |
02 | Die Bettnässerin und die wilde Mary | Future Worf and the Margarita of the South Pacific | 6/9 |
03 | Neues im Schlafzimmer und das Waschbecken in der Garage | Passion's Harvest and a Sheldocracy | 8/9 |
04 | Ein Traum in Blond und die große Null | Blonde Ambition and the Concept of Zero | 8/9 |
05 | Der Wohnheimaufseher und die Pokerautomaten | A Resident Advisor and the Word "Sketchy" | 6/9 |
06 | Ein hässliches Auto und Football im Schlamm | An Ugly Car, an Affair and Some Kickass Football | 8/9 |
07 | Eine harte Nuss und ein Aktenvermerk | A Tougher Nut and a Note on File | 6/9 |
08 | Vier Juristen und viele sündige Filme | Legalese and a Whole Hoo-Ha | 6/9 |
09 | Das Wunder von Medford und ein Date mit Oma | College Dropouts and the Medford Miracle | 7/9 |
10 | Pancake-Sonntag und klassisches Anbaggern | Pancake Sunday and Textbook Flirting | 8/9 |
11 | Keine Skrupel und eine Woche im Bett | Ruthless, Toothless and a Week of Bed Rest | 8/9 |
12 | Eine Babyparty und Männersachen | A Baby Shower and a Testosterone-Rich Banter | 9/9 |
13 | Pizza im Brunnen und ein kaltes Schlafzimmer | A Frat Party, a Sleepover and the Mother of All Blisters | 7/9 |
14 | Ein kleiner Mensch und eine große Enttäuschung | A Launch Party and a Whole Human Being | 9/9 |
15 | Teenagerfrust und Elternverdruss | Teen Angst and a Smart-Boy Walk of Shame | 7/9 |
16 | Ginger und Suzie | A Stolen Truck and Going on the Lam | 8/9 |
17 | Hausarrest und Serienverbot | A German Folk Song and an Actual Adult | 8/9 |
18 | Im Auto eingeschlossen und vom Heiraten ausgeschlossen | Little Green Men and a Fella's Marriage Proposal | 6/9 |
19 | Eine Wetterfee in Spe und ein Glücksbaby | A New Weather Girl and a Stay-at-Home Coddler | 7/9 |
20 | Deutsches Essen und ein gefährlicher alter Mann | German for Beginners and a Crazy Old Man with a Bat | 7/9 |
21 | Sauerkraut und frische Windeln | A Romantic Getaway and a Germanic Meat-Based Diet | 7/9 |
22 | Ein Monster-Tornado und ein Flug nach Deutschland | A Tornado, a 10-Hour Flight and a Darn Fine Ring | 9/9 |
7. Staffel
01 | Ein Slip im Baum und ein Herz in Heidelberg | Half a Wiener Schnitzel and Underwear in a Tree | 8/9 |
02 | Roulette und Haushaltspflichten | A Roulette Wheel and a Piano Playing Dog | 7/9 |
03 | Strudel am Bahnhof und Dampf in der Dusche | A Strudel and a Hot American Boy Toy | 7/9 |
04 | Der Cheat-Code und die Schlafzimmer-Überraschung | Ants on a Log and a Cheating Winker | 8/9 |
05 | Frankensteins Computer und ein Zeichen des Himmels | A Frankenstein's Monster and a Crazy Church Guy | 7/9 |
06 | Zwei Kirchen und zwei listige Großmütter | Baptists, Catholics and an Attempted Drowning | 8/9 |
07 | Ein Eimer Spaghetti und Leichen im Keller | A Proper Wedding and Skeletons in the Closet | 9/9 |
08 | Eine Fessel am Fuß und eine Schlange im Klo | An Ankle Monitor and a Big Plastic Crap House | 7/9 |
09 | Schöner Sprechen und die Qual der Wahl | A Fancy Article and a Scholarship for a Baby | 7/9 |
10 | Betrugsversuch und Arztbesuch | Community Service and the Key to a Happy Marriage | 7/9 |
11 | Alte Hunde und ein kleiner Schnitt | A Little Snip and Teaching Old Dogs | 7/9 |
12 | Ein Traumjob und ein Albtraumtag | A New Home and a Traditional Texas Torture | 9/9 |
13 | Weinen und lachen | Funeral | 9/9 |
14 | Menschen und Memorien | Memoir | 7/9 |
Aktuelle Kommentare

07.07.2025 12:28 von Lena
News: Kurz & Knapp: The Bear, The Five-Star Weekend, Memory of a Killer, Robin Hood, Pulse, The Resident, No Good Deed
Ich habe als Begründung gelesen, dass "Pulse"... mehr
08.07.2025 15:28 von Daniela
News: Julian McMahon mit 56 Jahren an Krebs verstorben
Ich habe die Tage auch diese Bilder gesehen, da trägt er... mehr