Anspielungen in "Superman Returns" auf die alten Filme
Zuallererst ist natürlich das legendäre Superman-Theme zu nennen. John Ottman, der Komponist des neuen Superman-Films, hat den Theme nicht groß abgeändert. Die Superman-Fans werden sicher einige Tränen in den Augen haben, wenn sie dieses Stück sowie "Planet Krypton" hören. Zweiteres wurde sogar original übernommen. Auch die Idee, am Anfang während des Themes durch's Weltall zu fliegen, war vom ersten Superman-Film inspiriert.
Kal-El von Krypton und Clark Kent von der Erde
Die Worte Jor-Els am Anfang des Films sind die Originalworte, die Marlon Brando im ersten Supie-Film sprach, als er Kal-El ins Raumschiff legte.
Die erste richtige neue Szene im Film zeigt eine alte Frau, die im Sterben liegt. Diese wird von Noel Neill gespielt, die in der Serie "Adventures of Superman" (lief von 1953 bis 1958) die Lois Lane spielte. Außerdem war sie ganz kurz in "Superman: Der Film" als Mutter der jungen Lois Lane zu sehen, als Clark an dem Zug vorbei rennt, in dem Lois mit ihrer Familie sitzt.
Clark landet in "Superman Returns" wie im ersten Superman-Film auf der Erde, auch das Raumschiff sieht genauso aus und Marthas Auto, der LKW, ist eben der aus Superman I und "Smallville" (roter Truck).
Vor der Kent-Farm sind Kornfelder, die auch schon in "Superman: Der Film" da waren. Clark rennt durch diese Felder, was man in Smallville ebenso sieht wie in "Superman Returns". Die Kents bestehen wie 1978 nur noch aus Clark und Martha, der Vater Jonathan verstirbt während des ersten Films. Ebenso wieder zu finden ist der Hund, den die Kents haben.
Was sehr stark an den ersten Film erinnert ist die Szene, in der Clark in "Superman Returns" einen Baseball wirft und dieser fliegt und fliegt und fliegt... In Superman I tritt er gegen einen Football, der ebenfalls weit fliegt.
In "Superman: Der Film" wird Ben Hubbard kurz angesprochen. Clark sagte damals, kurz bevor er sich zur Festung der Einsamkeit aufmachte: "Ben Hubbard ist gern bereit, sich von nun an um dich zu kümmern". Im neuen Film sollte Ben eigentlich auch mitspielen, jedoch wurden fast alle Szenen mit ihm herausgeschnitten. Man sieht ihn nur zwei Mal, das erste Mal, kurz bevor Clark auf die Erde zurück kommt, das zweite Mal, als Martha hinauf zum Krankenhaus schaut. Ben steht von Martha aus links neben ihr. Eine Szene, in der Ben zu Clark sagt: "So, you flew in last night, eh?" ("Also bist du letzte Nacht hergeflogen, hmm?") konnte man nur in den US-Werbespots sehen und hören.
Viele Szenen mit Martha fielen leider dem Schnitt zum Opfer. So hörte man sie im Trailer noch sagen: "Your father used to say that you were put here for a reason" ("Dein Vater hat immer gesagt, dass du aus einem bestimmten Grund auf dieser Welt bist") und in dem ersten US-TV-Spot: "Not even you can stop the world from spinning" ("Nicht einmal du kannst die Welt aufhören lassen, sich zu drehen"). Beides sind direkte Anspielungen auf den ersten Superman-Film. Jonathan Kent, Clarks Adoptivvater, sagte den erstgenannten Satz, kurz bevor er starb. Der zweite ist bezogen auf die berühmte Szene, in der Superman die Welt dreht und dadurch die Zeit zurückdreht, um Lois zu retten.
Die "Festung der Einsamkeit" (links zu sehen mit Regisseur Bryan Singer) in "Superman Returns" hat sehr große Ähnlichkeit mit der von 1978. Kitty Kowalski sagt zu Lex Luthor: "You act like you've been here before" ("Du tust so, als wärst du schonmal hier gewesen"). Diesen Satz sagte Miss Teschmacher zu Lex in "Superman II: Allein gegen alle", als die beiden die Festung besuchen.
Eine der größten Anlehnungen ist natürlich auch Marlon Brando. Dieser hat im ersten Teil Clarks/Kal-Els Vater gespielt. 2004 ist er gestorben, es wurden aber Aufnahmen digital so verändert, dass man ihn wieder auferstehen lassen konnte. So spielt er 2006 ebenfalls Jor-El.
Clarks Metropolis-Zeit
Jimmy trägt wieder seine Fliege und nennt Perry White, den Chef des Daily Planets, "Chief", was dieser eigentlich gar nicht gern hört, aber auch die Szenen, in denen sich Perry darüber aufregt, wurden in der Endfassung von "Superman Returns" nicht verwendet. Außerdem begrüßt Jimmy Clark mit den Worten: "Mister Clark, I mean, Kent, Mister Kent." ("Mister Clark, ich meine, Kent, Mister Kent"). In "Superman: Der Film" verwechselt er das ebenfalls.
In der Bar spricht der Bar-Keeper, Bo, Clark an und Jimmy sitzt neben Clark. Bo wird von Jack Larson gespielt, der in "The Adventures of Superman" Jimmy Olsen spielte. So treffen der alte und der neue Jimmy aufeinander. Larson spielte übrigens auch in "Lois & Clark" mit und wie durch ein Zufall war es auch eine Jimmy-Rolle. Jimmy ist gealtert und die gealterte Rolle war Jack Larson.
Als nächstes zu Lex: natürlich hat er wieder eine Glatze und natürlich benutzt er manchmal Perücken. Kevin Spacey, der den Lex spielt, durfte außerdem eine Passage aus dem ersten Superman-Film benutzen. Lex bezeichnet sich ja gern als "greatest criminal mind of our time" ("genialsten Verbrecher unserer Zeit"), im ersten wie im fünften Superman-Film.
Bei der Zerstörung der Modelleisenbahn gibt es gleich zwei kleinere Andeutungen auf die alten Filme. Als der Modelleisenbahnzug eine kleine Figur umfährt, erinnert einen das vielleicht an die Szene in "Superman: Der Film", in der ein Polizist von einem Zug überfahren wurde, weil Lex die Wand "heraus gefahren" hat. Die zweite Anspielung ist auf "Superman II" bezogen. In "Superman Returns" sieht man die Nachbildung des Mount Rushmore National Memorial (der Felsen mit den vier Präsidenten der USA). In "Superman II" haben die drei Kryptonier (General Zod, Ursa und Non) dieses Bauwerk nach ihren Wünschen umgestaltet und "zerstört". Im neuen Film wird dieses Bauwerk durch die Folgen der Berührung von Kristall und Wasser zerstört.
Superman und Lois und Clark
Auch zu beachten ist, dass in beiden Filmen, 1978 und 2006, Flugobjekte gerettet werden. Damals war es ein Hubschrauber, in dem Lois war, jetzt ist es ein Flugzeug. Passt natürlich herrlich für den berühmten Satz von Superman: "Statistically speaking, [flying] is still the safest way to travel" ("Statistisch gesehen ist [Fliegen] immer noch die sicherste Art zu reisen"). Auch die Szene mit Lois ist gleich: beide Male wird sie ohnmächtig.
Drei Worte, die mit Superman in Verbindung gebracht werden, sind "Truth, Justice and The American Way" (in Superman I übersetzt mit "Wahrheit, Gerechtigkeit und die Würde des Menschen", eigentlich "Wahrheit, Gerechtigkeit und die amerikanische Lebensart"). In "Superman Returns" fragt Perry bei einer Versammlung der Reporter: "Does he still stand for truth, justice, all that stuff?" ("Steht er immer noch für Wahrheit, Gerechtigkeit und all diesen Kram?"). Die Autoren haben sich darauf geeinigt, das "amerikanische Lebensart" nicht mehr mit zu nennen, weil man diese ihrer Meinung nach nicht mehr bestimmen kann.
Eine recht lustige Anlehnung an den Charakter der Lois ist ihre miserable Rechtschreibung. So fragt sie einen Kollegen beim Daily Planet, mit wie vielen "Fs" man katastrophal schreibt und Perry antwortet: "Mit keinem".
Als Clark mit Lois durch die Drehtür des Daily Planet geht, bleibt er heute genauso stecken wie vor fast 30 Jahren und die Bewegung von Brandon Rouths Clark, wie er die Brille mit dem Zeigefinger hochschiebt, ist dieselbe wie von Christopher Reeves Darstellung.
In "Superman: Der Film" war Lois' erster Artikel über Superman "I Spent the Night with Superman" ("Meine Nacht mit Superman"), auf die in "Superman Returns" hingewiesen wird.
Als Superman in die Lüfte steigt, hört man Jor-Els Worte "Even though you've been raised as a human being you're not one of them. They can be a great people, Kal-El, they wish to be. They only lack the light to show the way." ("Obwohl du wie ein Mensch aufgezogen worden bist, bist du keiner von ihnen. Sie könnten ein großes Volk sein, Kal-El, sie wünschen es sich. Es fehlt nur das Licht, das ihnen den Weg weist."). Diese Worte sprach Marlon Brando schon in der Originalfassung zu Clark.
Gleicher Superschurke, viele Andeutungen
Als Lex das Kryptonit aus dem Museum stiehlt, sieht man den Schriftzug "Adis Ababa, 1978" am Schaufenster. Dort wurde im ersten Film das Kryptonit gefunden, dass Lex sogleich an sich riss.
Als Superman Kitty Kowalski's Auto hoch über dem Boden schweben lässt und es dann absetzt, ist das genau die selbe Pose wie beim ersten Superman-Comic von 1938.
Wenn wir die Nachrichten in "Superman Returns" sehen, wird uns der Eiffelturm gezeigt, wo Superman hin fliegt. Genau dieselbe Aufnahme wurde in "Superman II: Allein gegen alle" gezeigt, als er zum Eiffelturm fliegt, um Terroristen aufzuhalten, die drohen, die ganze Hauptstadt Frankreichs mit einer Bombe zu zerstören.
Jimmy zeigt Lois und Perry sein Foto von Superman. Dabei sagt er "Look in the sky, Chief" ("Sehen Sie in den Himmel"). Dieser Satz wurde erstmals in den Radiosendung über den Stählernen gebracht. Das gilt auch für den, den Lois, Perry und Jimmy gleich danach in etwas abgewandelter Form in "Superman Returns" sagen: "It's a bird! It's a plane! No, it's Superman" ("Es ist ein Vogel! Es ist ein Flugzeug! Nein, es ist Superman"). Im neusten Film wird das Superman nicht benutzt, stattdessen kommt Clark ins Zimmer geplatzt und unterbricht die drei.
Es gibt auch lustige Anspielungen von Clark. So benutzt Brandon Routh's Clark im Gespräch mit Lois und Richard, so wie Christopher Reeve's Clark mit Lois, das Wort "swell" ("Wucht"). Damals sagte Lois, dass dieses Wort total altmodisch ist, in "Superman Returns" schauen Richard und Lois Clark total verdutzt an. Eine andere Charakterübernahme wurde bei Lex vollzogen. Heute wie damals ist er total verrückt nach Karten (Weltkarten), um seine Pläne zu zeigen.
Als Lois auf dem Dach steht und Superman kommt, werden wieder einige Gemeinsamkeiten zu den anderen Inkarnationen ersichtlich: Superman bläst wie in einer Folge von "Lois & Clark" die Zigarette aus. Schon, dass Lois überhaupt raucht, geht auf die Filme zurück. Außerdem sagt Lois, dass Superman ihr erzählt hätte, Krypton wäre vor langer Zeit zerstört worden. Das war aus dem Interview im 78'er-Film. Die Flugszene von Lois und Superman erinnert an den Flug der beiden in "Superman: Der Film", selbst die Musik ("Love Theme") wurde in großen Teilen übernommen.
Dass Lex so versessen auf Land ist, war schon in "Superman: Der Film" so und auch der Satz "Get out" ("Hau ab") wurde im alten und neuen Film verwendet. Im ersten sagt es Miss Teschmacher, im fünften Kitty. Lex' Satz "Mind over muscle" (Verstand über Muskelkraft") wurde auch wieder verwendet, ebenso wie seine Worte "[The people] always need land" ("[die Menschen] werden immer Land brauchen"). Nach einigen Aufzählungen, warum man einiges nicht braucht, sagt er eben diesen Satz.
Übrigens wurden in beiden Filmen Raketen benutzt. In "Superman: Der Film" benutzt Lex zwei Raketen und eine davon, um die San Andreas-Spalte damit zu treffen und sich so sein Land zu erschaffen. Die andere soll Millionen Menschen töten. In "Superman Returns" ist es eine Kryptonit-Kristall-Rakete, die Lex von seinem Schiff aus abfeuert, um seinen eigenen Kontinenten zu bauen.
Rettung und Ende
In "Superman: Der Film" war es noch Miss Teschmacher, die Superman vor dem Tod durch Kryptonit gerettet hat, in "Superman Returns" ist es Lois, die den Helden aus dem Wasser fischt.
Die berührenden Worte von Superman zu Jason am Ende von "Superman Returns" sind ebenso die Worte, die Jor-El seinem Sohn damals mit auf den Weg gegeben hat.
Das typische Ende eines Superman-Films ist es, dass der Hauptdarsteller im Weltraum fliegt, nahe an der Erde und die Sonne im Hintergrund. Dann fliegen Christopher Reeve und Brandon Routh knapp an der Kamera vorbei und schauen direkt in diese hinein. Der "End Title March" (Superman-Filme) beziehungsweise "Fly Away" ("Superman Returns") ist dabei zu hören.
Elsa Claus - myFanbase
Meistgelesen
Aktuelle Kommentare
20.11.2024 15:18 von Catherine
Liebeskolumnen: Rory & Dean, Teil 3
Ich glaube, es wurde während des "Gilmore... mehr
22.11.2024 21:56 von Chili_vanilli
Cruel Intentions: Cruel Intentions
Hat schon jemand reingeschaut? Bin akutell bei Folge 1... mehr